Les jours de la semaine.

Bonjour! Bon “jour de jupiter” (jeudi)!

Today we see the days of the week in French. Aujourd’hui on voit les jours de la semaine en français.

  • Fun fact : the days of the week in French are linked to a planet, except for samedi (Saturday) (samedi = lit. Sabbath Day) and dimanche (Sunday) (dimanche = lit. Lord’s day, i.e. God’s day). One thing: the “-di” at the end of lundi , mardi, mercredi … means “day”. In this sense, it is very close to English. Lundi (Monday) is Moon Day – “lune” is moon in French; Mardi (Tuesday) is Mars Day; Mercredi (Wednesday) is Mercury Day; jeudi (Thursday) is Jupiter Day and vendredi (Friday) is Venus Day.
  • Chaque jour de la semaine en français est lié à une planète sauf le samedi (jour de sabbat) et le dimanche (jour du Seigneur). Un truc: le “-di” à la fin de lundi, mardi, mercredi … veut dire “jour”. Dans ce sens, c’est très proche de l’anglais. Le lundi est le jour de la lune (lit. Moon Day = Monday); le mardi, le jour de mars; le mercredi le jour de mercure; le jeudi, le jour de jupiter et le vendredi le jour de vénus.
  • The week begins on Monday, so Sunday is the last day of the week. American calendars that start the week on Sunday are therefore very confusing.
  • La semaine commence le lundi, le dimanche est donc le dernier jour de la semaine. Les calendriers américains qui font commencer la semaine par le dimanche sont donc très perturbants.
  • The days of the week are masculine (un lundi, le mardi …)
  • Les jours de la semaine sont masculins (un lundi, le mardi …)
  • When you use the indefinite article “le” before a day of the week, it means that something happens on that day every week, so it is a habit:
    • Je vais à la piscine le vendredi (I go to the swimming pool on Fridays = every Friday)
    • C’est difficile de me lever le lundi (It’s hard to get up on Mondays = every Monday)
    • Je vais au yoga le mardi et le vendredi. (I go to yoga on Tuesdays and Fridays = every Tuesday and Friday)
  • If it’s a one-off activity, no article is used:
    • Je vais aller au bar vendredi soir (I’ll go to the bar on Friday night = it’s not a habit).
    • J’ai rendez-vous chez le dentiste mercredi (I have a dentist’s appointment on Wednesday = it’s not a habit)
  • Quand on utilise l’article indéfini “le” devant un jour de la semaine, cela veut dire qu’il se passe quelque chose ce jour là toutes les semaines, c’est donc une habitude:
    • Je vais à la piscine le vendredi (= tous les vendredis)
    • C’est difficile de me lever le lundi (= tous les lundis)
    • Je vais au yoga le mardi et le vendredi. (tous les mardis et vendredis)
  • S’il c’est une activité ponctuelle, on n’utilise pas d’article:
    • Je vais aller au bar vendredi soir (= ce n’est pas une habitude).
    • J’ai rendez-vous chez le dentiste mercredi (= ce n’est pas une habitude)

Voilà c’est tout pour aujourd’hui!