Funny food expressions 4

Bonjour!

Encore des expressions culinaires, et oui, on en a plein, plein, plein!

More culinary expressions, and yes, we have many, many, many of them!!

C’est la fin des haricots est utilisé quand il n’y a plus d’espoir!

C’est la fin des haricots (lit.This is the end of the beans) is used when there is no hope!

  • On a tout essayé, mais on ne peut plus rien faire, c’est la fin des haricots! (We’ve tried everything, but we can’t do anything more, it’s “the end of the beans”!)

Avoir la frite, c’est avoir de l’énergie! (on peut aussi utiliser avoir la pêche ou la banane pour dire la même chose!)

Avoir la frite (lit.To have the French fry) is to have energy! (You can also use avoir la pêche (to have the peach) or la banane (to have the banana) to say the same thing!)

  • J’ai pas la frite en ce moment! (I don’t have the French fries right now! i.e. I don’t feel good, I don’t have energy)

C’est du gâteau veut dire: c’est facile!

C’est gâteau (lit. That is cake i.e. It’s a piece of cake) means: it’s easy!

  • T’inquiète pas, c’est du gâteau , j’aurai fini demain! (Don’t worry, it’s a piece of cake, I’ll be done tomorrow!)

Bon tout ça, ça donne faim mais c’est tout pour aujourd’hui!