Conditionnel + que + subjonctif présent
La structure conditionnel + que + subjonctif présent est très utile et pas si compliquée que ça à appliquer – si on connait le conditionnel et le subjonctif présent, sinon c’est plus difficile.
Les verbes les plus courants qu’on utilise dans ce contexte sont bien entendu vouloir et aimer, mais aussi certains verbes ou expressions à la forme impersonnelles comme falloir (il faudrait), être bien (ce serait bien), être sympa (ce serait sympa), être cool (ce serait cool), être dommage (ce serait dommage), valoir (il vaudrait mieux) etc.
- Il faudrait qu’il puisse prendre le train de 4h pour arriver avant le souper du réveillon.
- Je voudrais que tu t’asseyes à la table des enfants pour t’occuper des tes petits cousins.
- J’aimerais que tu fasses ta fameuse bûche de Noël au chocolat!
- Ce serait bien que tu apportes les entrées.
- Ce serait sympa qu’il vienne avec son chien.
- Ce serait cool qu’il manque le train.
- Ce serait dommage qu’on ne soit pas ensemble le 24.
- Il vaudrait mieux qu’on soit à l’heure.
Souvent avec le subjonctif, il faut prendre sa structure préférée et pratiquer le plus possible. Alors choisissez-en une et au travail!
Et maintenant en anglais!
The conditionnel + que + subjonctif présent structure is very useful and not that complicated to apply – if you know the conditionnel and the subjonctif présent, otherwise it’s more difficult.
The most common verbs used in this context are of course want and like, but also some verbs or expressions in the impersonal form such as falloir (il faudrait – it would be necessary), être bien (ce serait bien – it would be nice), être sympa (ce serait sympa – it would be nice), être cool (ce serait cool – it would be cool), être dommage (ce serait dommage – it would be a pity), valoir (il vaudrait mieux – it would be better) etc.
- Il faudrait qu’il puisse prendre le train de 4h pour arriver avant le souper du réveillon. He needs to be on the 4 o’clock train to get there before the Christmas Eve dinner.
- Je voudrais que tu t’asseyes à la table des enfants pour t’occuper des tes petits cousins. I would like you to sit at the children’s table and look after your little cousins.
- J’aimerais que tu fasses ta fameuse bûche de Noël au chocolat! I’d like you to make your famous chocolate Yule log!
- Ce serait bien que tu apportes les entrées. It would be great if you could bring the starters.
- Ce serait sympa qu’il vienne avec son chien. It would be nice if he came with his dog.
- Ce serait cool qu’il manque le train. It would be cool if he missed the train.
- Ce serait dommage qu’on ne soit pas ensemble le 24. It would be a shame if we weren’t together on the 24th.
- Il vaudrait mieux qu’on soit à l’heure. We’d better be on time.
Voilà c’est tout pour aujourd’hui!