Aussi que ou si que /autant que ou tant que?
Level C1-C2
« Aussi que » et « autant que » peuvent sembler difficile à utiliser. Les règles de base sont simples en théorie mais en pratique il est difficile d’analyser une phrase lorsque l’on est en train de parler. Et même pire, cela risque d’avoir des effets négatifs sur votre fluidité et sur votre confiance en vous quand vous parlez français. Je vous conseille donc de vous entraîner à l’écrit. Les règles de base sont de niveau B2 mais les règles pour aller plus loin sont niveau C1.
Règles de base (B2) :
- « Aussi que » est utilisé avec un adjectif ou un adverbe.
- Je suis aussi pressée que toi.
- Il est aussi gentil que drôle.
- Elle est aussi petite que sa grand-mère.
- Je suis aussi fatigué quand je me lève que quand je me couche.
- Elle dessine aussi bien que son père!
- Tu vas aussi mal que l’année dernière, va voir un médecin!
- « Autant … que » est utilisé quand la comparaison porte sur le verbe qui le précède.
- Je travaille autant que lui.
- Je dépense autant que je gagne, donc je n’ai pas d’économies.
- Faites autant que possible!
- « Autant .. de … que » est utilisé avec un nom.
- J’ai autant de travail que lui.
- J’ai autant de bijoux que ma cousine.
- Si le nom est remplacé par un pronom, ça fonctionne aussi :
- J’ai autant de stylos rouges que de stylos bleus.
- J’ai autant de ceux-ci que de ceux-là.
- Avec les pronoms toniques, on utilise “autant … que”
- Nous avons tort, autant lui que moi.
- Je le fais autant pour toi que pour moi.
Pour aller un peu plus loin (C1) :
- On peut utiliser « autant … que » quand la comparaison porte sur un adjectif ou un adverbe ET que « autant » est placé derrière le premier adjectif. Regardez la différence :
- Elle est aussi jolie que drôle.
- Elle est jolie autant que drôle.
- Il est aussi sympathique que compétant.
- Il est sympathique autant que compétant.
- C’est aussi mal qu’immoral.
- C’est mal autant qu’immoral.
Cette tournure est plus littéraire et plus avancée. Elle peut être très utile si vous passez un test du type Dalf et visez un niveau C1 ou C2. Mais attention à ne pas placer « autant » devant un adjectif, vous perdriez des points!
- Dans les phrases interrogatives ou négatives, on peut remplacer « aussi » par « si » et « autant » par « tant ». Mais attention, parfois cela ne fonctionne pas. C’est ici une question d’usage. On n’est donc pas obligé de le faire, mais bien employé, cela démontre une plus grande maîtrise de la langue. Ici aussi tout dépend du niveau que vous visez! Un truc : pour que cela fonctionne à tous les coups, je vous conseille d’utiliser tant et si en finissant la phrase avec « que ça » (ou que cela). Par exemple :
- J’ai autant d’argent que lui.
- Je n’ai pas tant d’argent que ça! (ou je n’ai pas autant d’argent que ça).
- Ma maison est aussi grande que je le voulais.
- Ma maison n’est pas si grande que ça. (ou ma maison n’est pas aussi grande que ça).
- Il a pris autant d’argent qu’il le pouvait.
- Pourquoi a-t-il pris (au)tant d’argent que ça?
- Il a construit une maison aussi petite que celle de ses grand-parents.
- Pourquoi a-t-il construit une maison (aus)si petite que ça?
- Mais attention, « tant » peut-être également utilisé pour intensifier alors qu’« autant » va égaliser! Dans ce qui suit, « tant » pourrait être remplacé par « tellement » :
- Il a tant d’amis! = Il a tellement d’amis!
- J’ai tant travaillé sur mon ordinateur que je vois trouble. = J’ai tellement travaillé sur mon ordinateur que je vois trouble.
- J’ai dû arrêter au milieu de la classe de spinning tant j’avais mal aux jambes. = J’ai du arrêter au milieu de la classe de spinning tellement j’avais mal aux jambes.
- De plus « tant » peut également être utilisé pour « aussi longtemps que » ou « comme ».
- Tant que tu es content, ça me va! (= aussi longtemps)
- Tant que tu feras l’imbécile, tu seras privée de sorties! (= aussi longtemps)
- Tant que tu es dans la cuisine, tu peux me faire un café, s’il te plaît? (= comme)
Voilà, c’était pas si compliqué que ça, non? Si? Oui!
Bonne journée quand même!
