Les doubles pronoms compléments

Niveau B2 – C1

L’utilisation des doubles pronoms est une chose que les francophones font sans y penser, mais ce n’est pas évident lorsque le français n’est pas votre langue maternelle.

En effet, les pronoms compléments directs (me, m’, te, t’, nous, vous, le, la, l’, les), indirects (me, m’, te, t’, nous, vous, lui, leur), Y et EN peuvent être employés par deux.

  • Tu as parlé de ton problème à ton ami?
  • Oui, je lui en ai parlé. (parler de = en ; parler à = lui)

Et c’est pas facile! D’ailleurs l’utilisation des doubles pronoms est reconnue comme étant la chose la plus difficile à apprendre à faire en français, car non seulement faut-il choisir le bon pronom, mais il faut aussi le mettre à la bonne place dans la phrase et dans le bon ordre! Car cet ordre est fixe (ou presque…)

En général l’ordre est le suivant :

12345
me, m’, te, t’, nous, vousle, la, l’, leslui, leuryen
  • Tu offres souvent des fleurs à ta femme?
  • Oui, je lui en offre toutes les semaines.
  • Tu vas envoyer cette lettre à ton patron?
  • Oui, je vais la lui envoyer.
  • Il reste du lait dans le frigo?
  • Oui, il y en a!
  • Tu as dit à tes parents que tu arrêtais tes études pour devenir dresseur de hamster?
  • Oui, je le leur ai dit!

Attention à l’accord du participe passé au passé composé.

  • Tu as donné tes chaussures à ton frère?
  • Oui, je les lui ai données.

Le participe passé des verbes qui se conjuguent avec « avoir » au passé composé va s’accorder avec le pronom complément direct (le, la, les). Je sais, ça ne fait pas de sens et c’est compliqué pour rien. La bonne nouvelle c’est que, dans la plupart des cas, ça ne s’entend pas, sauf pour les verbes dont le participe passé fini en «t» ou en «s» comme «offrir» ou «remettre». On dit donc « Je la lui ai offerte pour sa fête» ou «Il me l’a remise hier» mais si vous dîtes «je la lui est offert_» ou «il me l’a remis_» tout le monde va comprendre … et de nombreux francophones font cette erreur. Peut-être qu’un jour on sera débarrassé de cette règle parce que plus personne ne l’utilisera, mais en attendant, vous savez qu’elle est là.

«Le lui» ou «lui le»?

Certains francophones vont dire «lui le» au lieu de «le lui», c’est à dire qu’ils vont toujours positionner la personne avant la chose. Ils vont donc dire «Il lui l’a donné» au lieu de «il le lui a donné». Ce n’est pas nécessairement parce qu’ils parlent mal, mais c’est un régionalisme. Personnellement, je trouve que c’est très cohérent puisqu’on met toujours la personne avant la chose et ça ne pose aucun problème de confusion linguistique. Mais attention, si vous devez passer un test de français et que vous ne mettez pas les pronoms dans «le bon» ordre (c’est à dire l’ordre officiel), c’est considéré comme une faute.

Attention aussi à l’impératif :

Quand on utilise l’impératif dans une phrase négative, on garde le même sens que d’habitude :

12345
me, m’, te, t’, nous, nousle, la, l’, leslui, leuryen
  • Tu veux une autre part de gâteau au chocolat?
  • Non merci, j’en ai déjà pris trois fois, ne m’en donne pas!
  • Ton frère a déjà cassé trois téléphones, alors s’il te demande d’utiliser le tien, ne le lui prête pas.
  • On prépare une surprise pour Alicia, alors ne lui en parle pas!
  • Tu as entendu les nouvelles?
  • Ne m’en parle pas, je n’en reviens pas!

Attention à l’utilisation de l’impératif dans une phrase affirmative. Là, ça se complique un peu, «me» et «te» deviennent «moi» et «toi», l’ordre officiel est le suivant :

12345
le, la, l’, lesmoi, m’, toi, t’, nous, vouslui, leuryen
  • Donne-le-lui!
  • Donne-m’en!
  • Tenez-vous-y!
  • Offre-lui-en!

Ici aussi, selon les locuteurs, il va y avoir quelques variations. Par exemple, certaines personnes vont dire «Donne-moi-le!» au lieu de «Donne-le-moi!». Vous allez également probablement entendre :«Donne-moi-z-en!» au lieu de «Donne-m’en» ou «Offre-lui-z-en» au lieu de «Offre-lui-en».

Même chose, ce ne sont pas forcément des erreurs, mais des régionalismes. Mais gardez en tête que si vous passez un examen, ou si vous écrivez, il faut respecter «le bon» ordre des pronoms (l’ordre officiel).

Ouh, c’était long!